| Autor |
Poruka |
cevap V.I.P.
Pridružio: 21 Dec 2003 Poruke: 3652 Lokacija: Danska
|
 Poslao: Ned Mar 20, 2005 5:47 pm Naslov: Note |
|
Evo ima neshto malo nota i ostaloga ovdje.
U svoj browser upishite ftp://212.242.167.30
User: yumidi
Pass: korg
De probajte pa javite da li i kako radi.
ciganija@gmail.com
Molio bih samo ako zelite neshto da prebcite tamo, da prebacujete u mapu UPLOAD a ne u druge. |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
yamaha
Pridružio: 31 Mar 2003 Poruke: 371 Lokacija: Livada
|
 Poslao: Ned Mar 20, 2005 7:19 pm Naslov: |
|
http://24.160.220.8/
Registrujte se i tako automatski dobijate svoj folder napravljen i ubacujte sta zelite.. |
|
| Nazad na vrh |
|
 |
cevap V.I.P.
Pridružio: 21 Dec 2003 Poruke: 3652 Lokacija: Danska
|
 Poslao: Ned Mar 20, 2005 7:35 pm Naslov: Re: Note |
|
| cevap :: | Evo ima neshto malo nota i ostaloga ovdje.
U svoj browser upishite ftp://212.242.167.30
User: yumidi
Pass: korg
De probajte pa javite da li i kako radi.
ciganija@gmail.com
Molio bih samo ako zelite neshto da prebcite tamo, da prebacujete u mapu UPLOAD a ne u druge. |
Puca veza, nestabilno, dok ne sredim ovo , ne radi! |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
cevap V.I.P.
Pridružio: 21 Dec 2003 Poruke: 3652 Lokacija: Danska
|
 Poslao: Sre Mar 30, 2005 10:20 am Naslov: |
|
|
|
| Nazad na vrh |
|
  |
Bronko_kulicka
Pridružio: 04 Jul 2005 Poruke: 9 Lokacija: francuska
|
 Poslao: Uto Jul 05, 2005 10:15 pm Naslov: |
|
Zdravo svima.Interesuje me da li mi neko moze poslati par notnih zapisa posto ih jako tesko pronalazim u francuskoj.Radi se o kolu od Kemisa(prstolomka).Bio bi veoma zahvalan.
Inace sviram harmoniku,uglavnom klasiku tako da nisam imao priliku da upoznam stilove narodnog zvuka,bar sto se tice onih velemajstora poput Jovice Petkovica,Ljubise Pavkovica,Kemisa...
Hvala!!! |
|
| Nazad na vrh |
|
 |
Muharika
Pridružio: 02 Sep 2003 Poruke: 605 Lokacija: Germany
|
 Poslao: Čet Jul 07, 2005 9:36 pm Naslov: |
|
hmmmmm
Bronko Kulicka, nisam znao da je Bully Parade i u Francuskoj popularna.
Griss ditsch Bronko...  |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
GUERRINI FAN
Pridružio: 20 Jan 2004 Poruke: 256 Lokacija: DK
|
 Poslao: Pet Jul 08, 2005 11:11 am Naslov: |
|
Cevap, nije valjda da se Sevdah sada i na engleskom moze pjevat?  |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
Bronko_kulicka
Pridružio: 04 Jul 2005 Poruke: 9 Lokacija: francuska
|
 Poslao: Pet Jul 08, 2005 12:11 pm Naslov: |
|
[quote="Muharika"]hmmmmm
Bronko Kulicka, nisam znao da je Bully Parade i u Francuskoj popularna.
Griss ditsch Bronko... :
Gewiss!
Aus welcher stadt kommst du! |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
cevap V.I.P.
Pridružio: 21 Dec 2003 Poruke: 3652 Lokacija: Danska
|
 Poslao: Pet Jul 08, 2005 6:16 pm Naslov: |
|
| GUERRINI FAN :: | Cevap, nije valjda da se Sevdah sada i na engleskom moze pjevat?  |
Treba samo da urlamo od srece sto se neko sjetio pa da prevede na engleski, da ne bi bio sluchaj kao ovdje u DK. Ja upisao konzervatorij i dodje mi covjek i pokaza note od Jovano, Jovanke, gdje je potpisano (originalne note) da je pjesma "NARODNA PJESMA IZ SRBIJE"!!!
Trebalo mi je 7 dana da ga uvjerim da to nije tako. Znachi ljudi, prevodite sevdah na jezike tih zemalja u kojima zivite, i informishite strane muzichare o tome sta je sevdah i odakle potiche, da ne rizikujemo da nam neko ne pokrade to malo "blaga" sto nam je ostalo!!! Desavalo se ranije a josh uvijek se desava. |
|
| Nazad na vrh |
|
 |
Bronko_kulicka
Pridružio: 04 Jul 2005 Poruke: 9 Lokacija: francuska
|
 Poslao: Pet Jul 08, 2005 7:26 pm Naslov: |
|
U potpunosti se slazem sa vama  |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
Mitic dezurni doktor
Pridružio: 04 Apr 2003 Poruke: 453 Lokacija: Norveska, Oslo
|
 Poslao: Pet Jul 08, 2005 7:51 pm Naslov: Sta je istina |
|
| cevap :: | | GUERRINI FAN :: | Cevap, nije valjda da se Sevdah sada i na engleskom moze pjevat?  |
Treba samo da urlamo od srece sto se neko sjetio pa da prevede na engleski, da ne bi bio sluchaj kao ovdje u DK. Ja upisao konzervatorij i dodje mi covjek i pokaza note od Jovano, Jovanke, gdje je potpisano (originalne note) da je pjesma "NARODNA PJESMA IZ SRBIJE"!!!
Trebalo mi je 7 dana da ga uvjerim da to nije tako. Znachi ljudi, prevodite sevdah na jezike tih zemalja u kojima zivite, i informishite strane muzichare o tome sta je sevdah i odakle potiche, da ne rizikujemo da nam neko ne pokrade to malo "blaga" sto nam je ostalo!!! Desavalo se ranije a josh uvijek se desava. |
Cevap potpuno se slazem sa tobom da pesma Jovano Jovanke nije narodna pesma iz Srbije i ko je to napisao u najmanju ruku je neznalica.
Na isti nacin reagujem i kada sam u notama sevdaha koje je Cevap velikodusno stavio za skidanje, pronasao stvar koja se zove Shehidski rastanak koja je kao jaje jajetu slicna da ne kazem ista kao i veoma poznata numera Nizamski rastanak. Uporedite note i videcete da nema razlike.
Nizamski rastanak je objavljen jos sredinom 70, tih godina u "Carevcevoj Liri " knjiga pisana od Ive Cenerica poznatog i etnomuzikologa i sakupljaca biografija i muzike. Knjiga sa Carevcevom biografijom kao i zbirkom vrednih nota je pisana u vreme neobojeno poslednjim istorijskim dogadjajima.
Kome treba da prisvaja tudju muziku i da na jedan bestidan nacin menja nazive i autore duga je prica. Istine radi zeleo sam i ovo da pomenem jer se samo njome moze boriti protiv neistina.
Pozdrav |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
Terza top 10
Pridružio: 07 Jan 2004 Poruke: 1045 Lokacija: USA
|
 Poslao: Pet Jul 08, 2005 9:53 pm Naslov: |
|
Nisam vidio notni zapis "Sehidskog rastanka" koji cevap stavio za skidanje ali te dvije melodije nisu 100 % iste.
Mozese okarekterisati kao Zeljke Joksimovica pjesma "Lane moje" koja je svi znamo kao jaje jajetu ista melodija uzeta od
..... Alikana Semedova - Azerbejdzanca .Govorilo se da je plagijat ali nakraju je ispalo da nesmije da bude 100% ista melodija .Znaci promijenis samo 5% od melodije i eto gotova stvar.
Ja inace sviram i Nizamski rastanak kao instrumentalu a i Sehidski kao pjesmu.Mada se te dvije melodije razlikuju i nemoze da se koristi notni zapis od Nizamskog rastanka da bi se odsvirala pjesma Sehidski rastanak.
Pozdrav od Terze |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
Zlatko Urednik
Pridružio: 26 Jan 2003 Poruke: 5802
|
 Poslao: Sub Jul 09, 2005 12:14 am Naslov: |
|
"Nizamski rastanak" je melodija turskog porijekla koja se svirala jos za
vrijeme kasnog osmanskog carstva i to pri ispracaju vojnika tada veoma
mocne nizamske vojske (Nizama) u boj, odnosno rat. Nizami su bili vojnici
koji su ratovali u osvajackim pohodima Osmanlija po sjevernoj Africi. I sam
Husein kapetan Gradascevic koji je u to vrijeme bio vrhovni komandant
bosanske vojske je bio nudjen od strane Sultana, a preko njegovog
Begler Bega, da preuzme komandu nad nizamskim vojnicima u zamjenu
za sopstveni zivot posto je javno odrekao poslusnost Porti u Carigradu i
pobunio se protiv "presvijetlog Padisaha" i turske okupacije Bosne. No
Gradascevic je to odbio i bio objesen (zlatni gajtan) u Stambolu, kaze
legenda, uz zvuke zurni, talabasa i Nizamskog rastanka.
Svi koji su ovu melodiju kasnije prisvajali kao svoju su blago receno, samo
"plagijatori". Sehidski rastanak nije nista drugo do Nizamski rastanak na
koji je po ko zna koji put napisan novi tekst. Male devijacije u melodiji su
potpuno beznacajne i vrlo jasno se prepoznaju svi motivi turskog originala. |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
cevap V.I.P.
Pridružio: 21 Dec 2003 Poruke: 3652 Lokacija: Danska
|
 Poslao: Sub Jul 09, 2005 8:39 am Naslov: |
|
Da.
Shehidski rastanaka je samo blijeda kopija Nizamskog Rastanka, i tu nema govora. Dobro je sto se Sveto sjetio ovoga, pa da i na tu temu prokomentarishemo. |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
GUERRINI FAN
Pridružio: 20 Jan 2004 Poruke: 256 Lokacija: DK
|
 Poslao: Sub Jul 09, 2005 9:20 am Naslov: |
|
| cevap :: | | GUERRINI FAN :: | Cevap, nije valjda da se Sevdah sada i na engleskom moze pjevat?  |
Treba samo da urlamo od srece sto se neko sjetio pa da prevede na engleski, da ne bi bio sluchaj kao ovdje u DK. Ja upisao konzervatorij i dodje mi covjek i pokaza note od Jovano, Jovanke, gdje je potpisano (originalne note) da je pjesma "NARODNA PJESMA IZ SRBIJE"!!!
Trebalo mi je 7 dana da ga uvjerim da to nije tako. Znachi ljudi, prevodite sevdah na jezike tih zemalja u kojima zivite, i informishite strane muzichare o tome sta je sevdah i odakle potiche, da ne rizikujemo da nam neko ne pokrade to malo "blaga" sto nam je ostalo!!! Desavalo se ranije a josh uvijek se desava. |
Interesantno sto govoris, ali kako to ZVUCI na engleski kad to neko PJEVA? Kako znamo Sevdah je dosta emocionalan, i zato me interesuje koliko se onda pravog znacenja jedne pjesme moze prevest na engleski? Imaju tu izrazaji na nasem jeziku koji mozda nepostoje na engleskom jeziku, ili koji barem nakon prevodjenja na engleski mogu izgubit onaj isti ''feeling''. |
|
| Nazad na vrh |
|
  |
|